TRADUCTOR OFICIAL CALI LEGALES ANTE MINISTERIO DE JUSTICIA Y MIN RELACIONES EXTERIORES

martes, 30 de agosto de 2016

YA NO NECESITAS IR AL CONSULADO DE CHILE PARA LEGALIZAR DOCUMENTOS AHORA DEBES VENIR A NUESTRA OFICINA EN CALI PARA APOSTILLAR TUS DOCUMENTOS SURTAN EFECTO LEGAL EN TODO EL TERRITORIO CHILENO

Finalmente llegó el día esperado. A partir de hoy, oficialmente, en Chile son válidos los documentos apostillados.
En este mismo artículo está TODA la información que necesitan y en la sección de comentarios hay MUCHÍSIMAS dudas respondidas. Por favor, revisarlas antes de comentar.
Chile entrará al convenio de La Haya a partir de agosto - 30 - 2016
Chile procedió a depositar el pertinente Instrumento de Adhesión a la Convención de La Haya que Suprime la Exigencia de Legalización de Documentos Públicos Extranjeros (“Convenio de la Apostilla”), aprobada por nuestro Congreso Nacional el 19 de junio de 2012, con lo que nuestro país pasa ahora a convertirse en el Estado Contratante 112 de este Convenio.
Con ello, y en función de los plazos estipulados en este mismo instrumento internacional, la apostilla entrará en vigor internacional para Chile el 30 de agosto de 2016, aunque solo respecto de aquellos Estados Parte que no hayan presentado una objeción a nuestra adhesión.
En esa misma fecha también cobrarán vigor tanto la Ley N° 20.711 (publicada en el Diario Oficial el 2 de enero de 2014) que implementa la citada Convención, como el Decreto Supremo N° 81 (publicado en el Diario Oficial el 28 de noviembre de 2015) que aprueba el reglamento de esta ley.
En esencia, este sistema permitirá que se suprima la actual cadena de trámites que permiten legalizar un documento cuyo origen o destino sea un país en que se aplique la Convención de La Haya, reemplazándolos por un trámite único denominado “apostilla”.
En pocas palabras, a partir del 30 de agosto de 2016 se podrán traer a Chile los documentos apostillados por el Ministerio de Relaciones de Exteriores de COLOMBIA y estos tendrán validez legal (siempre y cuando COLOMBIA no presente ninguna objeción a la adhesión de Chile al convenio).
Esto, según mi interpretación, eliminaría el trámite que se hace en el Consulado de Chile en COLOMBIA y al llegar aquí a Chile en el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Esperemos que se acerque el momento para que el Ministerio saque la información más detallada.

ACTUALIZACIÓN 30-08-2016
Finalmente llegó el día esperado. A partir de hoy, oficialmente, en Chile son válidos los documentos apostillados.
En este mismo artículo está TODA la información que necesitan y en la sección de comentarios hay MUCHÍSIMAS dudas respondidas. Por favor, revisarlas antes de comentar.

Si quieres asesoría individual acerca de cualquier parte del proceso migratorio, te invito a visitar este enlace.
EMAIL: APOSTILLACALICOLOMBIA@HOTMAIL.COM
TELEFONOS: 318 720 07 58 - 318 416 05 42
TEL FIJO CALI: 395 31 09
WHATSAPP: + 57 310 385 16 82
HORARIO DE 10:00 AM - A - 12:30 AM
2:00 PM - A - 5:30 PM
CR 4 # 14 - 50 OFICINA 117
EDIFICIO ATLANTIS
DIAGONAL A SAN ANDRESITO DEL CENTRO.

lunes, 1 de agosto de 2016

ESPAÑOL – INGLES - ESPAÑOL ESPAÑOL- FRANCÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL- PORTUGÚES- ESPAÑOL ESPAÑOL– ALEMAN- ESPAÑOL ESPAÑOL- HOLANDÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL – RUSO - ESPAÑOL ESPAÑOL – CHINO - ESPAÑOL ESPAÑOL– JAPONES- ESPAÑOL ESPAÑOL – ARABE

ESPAÑOL – INGLES - ESPAÑOL ESPAÑOL- FRANCÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL- PORTUGÚES- ESPAÑOL ESPAÑOL– ALEMAN- ESPAÑOL ESPAÑOL- HOLANDÉS- ESPAÑOL ESPAÑOL – RUSO - ESPAÑOL ESPAÑOL – CHINO - ESPAÑOL ESPAÑOL– JAPONES- ESPAÑOL ESPAÑOL – ARABE

servicio de traduccion profesional // TRADUCCIONES OFICIALES EMPRESARIALES Y ACADEMICAS consultenos (click aqui)

Todos nuestros traductores estan inscritos ante la respectiva embajada y ministerios, con mas de 30 años de experiencia en el area, CADA HOJA DE TRADUCCION SE ENTREGA DEBIDAMENTE FIRMADA Y SELLADA POR EL TRADUCTOR, cumplimos con las exigencias de cada embajada como certificaciones y formatos como es el caso de la embajada Australiana, Britanica, Italiana entre otras.

Si se trata de traduccion para empresas, documentos extensos o traduccion simultanea por favor comuniquese para enviarle una cotizacion exacta.
                   IDIOMA                            
ESPAÑOL – INGLES -         ESPAÑOL        
ESPAÑOL-   FRANCÉS-      ESPAÑOL         
ESPAÑOL-   PORTUGÚES- ESPAÑOL          
ESPAÑOL–  ALEMAN-        ESPAÑOL         
ESPAÑOL-   HOLANDÉS-   ESPAÑOL         
ESPAÑOL – RUSO -            ESPAÑOL         
ESPAÑOL – CHINO -         ESPAÑOL         
ESPAÑOL–  JAPONES-      ESPAÑOL        
ESPAÑOL – ARABE -         ESPAÑOL          


Las traducciones oficiales todas tienen precios distintos, estos  valores son con base al tipo de documento (en formato letra 12 interlineado 2,0 o conteo por palabras, en el archivo word) de traduccion no a las paginas entregadas.

Realizamos traducciones oficiales, empresariales y simples al idioma que usted requiera
Se traducen todos los documentos que necesite como: diplomas de bachiller, diplomas de universidad, certificados de estudio, certificados de notas, registros civiles, certificados de residencia,   documentos comerciales, documentos eclesiásticos, poderes, documentos de juzgados, autorización de salidas, documentos empresariales.  Y el documento que usted requiera.

 

  PARA MAYOR INFORMACION CONTACTENOS SIN COSTO ALGUNO EN


APOSTILLACALICOLOMBIA@HOTMAIL.COM

SI VA HACER UN MATER O UNA ESPECIALIZACION. SERVICIO DE COMPULSA, APOSTILLE, CONVALIDACION, HOMOLOGACION EN ESPAÑA, SERVICIO TAMBIEN PARA BRASIL, CHILE

SI VA HACER UN MATER O UNA ESPECIALIZACION. SERVICIO DE COMPULSA, APOSTILLE, CONVALIDACION, HOMOLOGACION EN ESPAÑA, SERVICIO TAMBIEN PARA BRASIL, CHILE

CONVALIDAR BACHILLER CONVALIDAR PREGRADO CONVALIDAR POSGRADOS

Aunque la globalización ha abierto las puertas a la educación internacional, los gobiernos deben certificar los títulos para que sean válidos en cada país. Conozca el proceso para que sus diplomas sean reconocidos en el extranjero.
Para certificar la validez de estudios realizados en Colombia o cursados en el exterior es necesario realizar trámites específicos que permitan a los Gobiernos corroborar la  existencia tanto de la institución como del programa académico.

Esta es una guia para aclarar al maximo sus dudas, si le quedan inquietudes o desea contratar nuestro servicio con gusto lo asesoraremos y realizaremos las gestiones pertinentes.
HOMOLOGAR TITULOS OBTENIDOS EN COLOMBIA Y QUE VAN HACIA EL EXTERIOR
Si usted ha obtenido un diploma de pregrado o posgrado en Colombia y está interesado en capacitarse en el extranjero debe dirigirse a nuestras oficinas en cali (cr 4 # 14 - 50 oficina 117 edificio Atlantis)

Esta entidad constata que el título y otro tipo de documentos (acta de grado o calificaciones) correspondan a estudios ofrecidos por una institución autorizada. Una vez verificada esta información se coloca un sello que sirve para legalizar o apostillar ante el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Para este proceso es necesario verificar si el país de destino pertenece al convenio de La Haya  un acuerdo suscrito en 1961 y conformado por 87 estados.

Si su rumbo académico hace parte del acuerdo, la autenticidad del diploma debe ser certificada a través de una apostilla, es decir, una  impresion que incluye el nombre del estudiante y el tipo de documento, ente otros datos.
Por el contrario, si el país donde pretende estudiar no ha firmado el convenio es preciso adelantar un proceso de legalización en el cual el Ministerio de Relaciones Exteriores avala el sello  expedido previamente por el Ministerio de Educación Nacional, luego si es necesario se debe llevar al Consulado del pais a donde se dirija para que alli finalicen la legalizacion de su documento.
TENGA EN CUENTA QUE CADA PAIS TIENE DIFERENTES REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACION PERO LOS DOCUMENTOS QUE POR LO GENERAL SIEMPRE SE SOLICITAN SON. DIPLOMA, ACTA DE GRADO, NOTAS, CONTENIDO PROGRAMATICO, CERTIFICADO DE EXISTENCIA Y REPRESENTACION.
(los cuales deben llevar el procedimiento ya mencionado dependiendo al pais que se dirija)


CONVALIDACION EN COLOMBIA DE TITULOS OBTENIDOS EN EL EXTERIOR
Para que un título de educación superior extranjero sea validado en Colombia también se debe revisar el listado de los miembros de La  Haya. Si el país donde se adelantaron los estudios hace parte del  convenio, el diploma y  las notas (si las expidieron)  tiene que apostillarse inicialmente en la nación donde fue expedido.


SI EL DOCUMENTO ESTA EN UN IDIOMA DIFERENTE AL ESPAÑOL ESTOS SE DEBEN TRADUCIR OFICIALMENTE

Actualmente convalidar un título de
CONVALIDAR  BACHILLER
CONVALIDAR PREGRADO
CONVALIDAR POSGRADOS
El proceso puede tardar entre dos a cinco meses (importante)

NO DUDE EN CONSULTARNOS PARA ACLARAR DUDAS O PARA CONTRATAR NUESTRO SERVICIO
Otros diplomas
Aunque el Ministerio de Educación Nacional no convalida títulos foráneos de capacitación no formal, la cartera de Relaciones Exteriores si está autorizada para legalizarlos o apostillarlos.

Por el contrario, si la certificación ha sido obtenida en Colombia debe legalizarse en una Secretaria de Educación, presentar traducción oficial ante el Ministerio de Relaciones y la embajada del país respectivo.

Con respecto a diplomas de educación continuada, los documentos expedidos por la entidad de formación deben llevarse a la notaría donde estén registradas las firmas de quienes respaldan el certificado.

Los Diplomas dados por la Fundación de Medicinas Alternativas, se llevarán a una Notaría, con el fin de ser respaldada la habilitación profesional en Medicinas y Terapias alternativas.

SI VA HACER UN MATER O UNA ESPECIALIZACION. SERVICIO DE COMPULSA, APOSTILLE, CONVALIDACION, HOMOLOGACION EN ESPAÑA, SERVICIO TAMBIEN PARA BRASIL, CHILE

SI VA HACER UN MATER O UNA ESPECIALIZACION. SERVICIO DE COMPULSA, APOSTILLE, CONVALIDACION, HOMOLOGACION EN ESPAÑA, SERVICIO TAMBIEN PARA BRASIL, CHILE

CONVALIDAR BACHILLER CONVALIDAR PREGRADO CONVALIDAR POSGRADOS

Aunque la globalización ha abierto las puertas a la educación internacional, los gobiernos deben certificar los títulos para que sean válidos en cada país. Conozca el proceso para que sus diplomas sean reconocidos en el extranjero.
Para certificar la validez de estudios realizados en Colombia o cursados en el exterior es necesario realizar trámites específicos que permitan a los Gobiernos corroborar la  existencia tanto de la institución como del programa académico.

Esta es una guia para aclarar al maximo sus dudas, si le quedan inquietudes o desea contratar nuestro servicio con gusto lo asesoraremos y realizaremos las gestiones pertinentes.
HOMOLOGAR TITULOS OBTENIDOS EN COLOMBIA Y QUE VAN HACIA EL EXTERIOR
Si usted ha obtenido un diploma de pregrado o posgrado en Colombia y está interesado en capacitarse en el extranjero debe dirigirse a nuestras oficinas en cali (cr 4 # 14 - 50 oficina 117 edificio Atlantis)

Esta entidad constata que el título y otro tipo de documentos (acta de grado o calificaciones) correspondan a estudios ofrecidos por una institución autorizada. Una vez verificada esta información se coloca un sello que sirve para legalizar o apostillar ante el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Para este proceso es necesario verificar si el país de destino pertenece al convenio de La Haya  un acuerdo suscrito en 1961 y conformado por 87 estados.

Si su rumbo académico hace parte del acuerdo, la autenticidad del diploma debe ser certificada a través de una apostilla, es decir, una  impresion que incluye el nombre del estudiante y el tipo de documento, ente otros datos.
Por el contrario, si el país donde pretende estudiar no ha firmado el convenio es preciso adelantar un proceso de legalización en el cual el Ministerio de Relaciones Exteriores avala el sello  expedido previamente por el Ministerio de Educación Nacional, luego si es necesario se debe llevar al Consulado del pais a donde se dirija para que alli finalicen la legalizacion de su documento.
TENGA EN CUENTA QUE CADA PAIS TIENE DIFERENTES REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACION PERO LOS DOCUMENTOS QUE POR LO GENERAL SIEMPRE SE SOLICITAN SON. DIPLOMA, ACTA DE GRADO, NOTAS, CONTENIDO PROGRAMATICO, CERTIFICADO DE EXISTENCIA Y REPRESENTACION.
(los cuales deben llevar el procedimiento ya mencionado dependiendo al pais que se dirija)


CONVALIDACION EN COLOMBIA DE TITULOS OBTENIDOS EN EL EXTERIOR
Para que un título de educación superior extranjero sea validado en Colombia también se debe revisar el listado de los miembros de La  Haya. Si el país donde se adelantaron los estudios hace parte del  convenio, el diploma y  las notas (si las expidieron)  tiene que apostillarse inicialmente en la nación donde fue expedido.


SI EL DOCUMENTO ESTA EN UN IDIOMA DIFERENTE AL ESPAÑOL ESTOS SE DEBEN TRADUCIR OFICIALMENTE

Actualmente convalidar un título de
CONVALIDAR  BACHILLER
CONVALIDAR PREGRADO
CONVALIDAR POSGRADOS
El proceso puede tardar entre dos a cinco meses (importante)

NO DUDE EN CONSULTARNOS PARA ACLARAR DUDAS O PARA CONTRATAR NUESTRO SERVICIO
Otros diplomas
Aunque el Ministerio de Educación Nacional no convalida títulos foráneos de capacitación no formal, la cartera de Relaciones Exteriores si está autorizada para legalizarlos o apostillarlos.

Por el contrario, si la certificación ha sido obtenida en Colombia debe legalizarse en una Secretaria de Educación, presentar traducción oficial ante el Ministerio de Relaciones y la embajada del país respectivo.

Con respecto a diplomas de educación continuada, los documentos expedidos por la entidad de formación deben llevarse a la notaría donde estén registradas las firmas de quienes respaldan el certificado.

Los Diplomas dados por la Fundación de Medicinas Alternativas, se llevarán a una Notaría, con el fin de ser respaldada la habilitación profesional en Medicinas y Terapias alternativas.