TRADUCTOR OFICIAL CALI LEGALES ANTE MINISTERIO DE JUSTICIA Y MIN RELACIONES EXTERIORES

martes, 29 de septiembre de 2015

Requisitos para comenzar el trámite de apostilla en CALI

Quienes Somos

Somos especialistas en tramite de Apostilla, Legalizaciones y Traducciones Oficiales cumpliendo las normas legales vigentes, en el ámbito nacional e internacional, nuestra oficina esta en  CALI Colombia.

Le Garantizamos el correcto tramite de sus documentos, puntualidad y servicio personalizado brindándoles a nuestros clientes una atención integral, confiable y puntual.

Requisitos para comenzar el trámite de apostilla

Antes de apostillar un documento tenga en cuenta esta información

Para que apostille un documento, el país donde será presentado debe formar parte de la Convención de la Haya: Alemania, El Salvador, Kazajstán, República Checa, Andorra, Eslovaquia, Lesotho, Rumanía, Antigua Eslovenia, Letonia, Samoa, Argentina, España, Liberia, San Cristóbal, Armenia, Estados Unidos, Liechtenstei, San Marino, Australia, Estonia, Lituania ,San Vicente, Austria ,Rusia, Luxemburgo, Santa Lucía, Bahamas, Fidji, Macedonia, Seychelles, Croacia, Dominica, Malawi, Sudáfrica, Barbados, Finlandia, Malta, Suecia, Bélgica, Francia, México, Suiza, Belice, Granada, Mónaco, Surinam, Bielorrusia, Grecia, Namibia, Swazilandia, Bosnia, Hungría, Niue, Tonga, Botswana, Irlanda, Noruega, Trinidad y Tobago, Brunei Darussalam, Isla Marshall, Nueva Zelanda, Turquía, Bulgaria, Isla Mauricio, Países Bajos, Venezuela, China, Israel, Panamá, Yugoslavia, Chipre, Italia, Portugal, Granadinas, Colombia, Japón, Reino Unido, Irlanda, Barbuda, Nieves, Yugoslava, Erzegovina, Ecuador, Perú, Panama.

Si el país de destino NO ES PARTE de la Convención, el proceso que se usa es el de la Legalización.

El Ministerio de Relaciones Exteriores únicamente apostilla documentos expedidos por autoridades colombianas. Documentos expedidos en otro país no se apostillan en Colombia.

Los documentos a apostillar deben ser originales, con la firma de la autoridad competente previamente registrada en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

Un documento que ha sido apostillado no requiere de trámites ni legalizaciones posteriores para que sea válido en cualquiera de los países partes del Convenio de La Haya.

Si el país al cual se va a presentar el documento lo requiere, la traducción del documento original apostillado también se apostilla.

¿Que es la Apostilla?

La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente consiste en una hoja que se agrega a los documentos que la autoridad competente estampa sobre una copia del documento público, es certificado mediante la cual el Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores, avala la autenticidad de la firma y el titulo con que ha actuado el funcionario colombiano que suscribe un documento expedido en Colombia que va a surtir efectos legales en el exterior, ante un país parte de la Convención de la Haya sobre Abolición del Requisito de Legalización para Documentos Públicos Extranjeros de 1961.

¿En qué consiste el trámite de Apostillar?

La Apostilla, consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una autoridad competente en Colombia

¿Para qué sirve la Apostilla?

Sirve para que un documento nacional sea reconocido en un país extranjero, en principio se reconoce en aquellos países que hayan firmado un tratado internacional, conocido como la Convención de la Haya, Países Bajos, la cual suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros (entrada en vigor el 24 de enero de 1965); disminuyendo así los trámites necesarios para el reconocimiento de estos en países diferentes al que fue emitido.

Nos Caracterizamos Por..

Nuestro cumplimiento, responsabilidad, rapidez y cuidado de su documento.

  • Si son varios documentos se hace un Descuento en el Servicio.



Nuestros Servicios Son:
  • Apostilla.
  • Legalizaciones.
  • Traducciones Oficiales a cualquier idioma.
  • Apostillamos, legalizamos y traducimos cualquier clase de documentos

Tramitamos ante:
  • Ministerios De Relaciones Exteriores.
  • Notarias.
  • Registradurias.
  • Ministerio de Educación Nacional.
  • Secretaría de Educación de Bogotá.
  • Secretaría de Educación de Cundinamarca.
  • Registraduria Nacional.
  • Arquidiócesis de Bogotá.
  • Nunciatura Apostólica.
  • Superintendencia de Industria y Comercio.
  • Superintendencia de Notariado y Registro.
  • Dirección Administrativa de la Carrera Judicial.
  • Junta Central de Contadores.
  • Consejo Nacional Profesional de Ingenieros.
  • Procuraduría General de la Nación.
  • Contraloría General de la Nación.
  • Departamento Administrativo de Seguridad D.A.S.

miércoles, 29 de julio de 2015

TRADUCCIONES DE DOCUMENTOS FIRMADOS POR PERSONAS AUTORIZADAS OFICIALMENTEUNICA OFICINA EN CALI

¿Qué debo hacer si el documento a apostillar o legalizar requiere presentarse en otro idioma diferente al castellano?
Si el documento a Apostillar o Legalizar requiere presentarse en otro idioma diferente al castellano, deberá ser traducido por traductor oficial. traductores oficiales se encuentra en la base de datos del Ministerio de Relaciones Exteriores, . Una vez traducido el documento, deberá Apostillarse o Legalizarse la firma del traductor oficial. El Ministerio de Relaciones Exteriores, con el fin de apoyar en sus trámites a los ciudadanos colombianos ha permitido a los traductores oficiales inscribirse, teniendo en cuenta que no se hace responsable de la calidad de los trabajos de traducción o de la tarifa cobrada por los mismos.





¿Cuántos documentos puedo apostillar o legalizar?


martes, 21 de julio de 2015

traductores oficiales cali profesional

TRADUCTORES PROFESIONALES CALI VALLE DEL CAUCA Y PARA CALOMBIA



SERVICIO DE TRADUCCIÓN
EN LOS IDIOMAS: INGLES - FRANCÉS - ITALIANO-ALEMAN-PORTUGUES – RUSO - HOLANDES
- MANDARIN Y VICEVERSA*


Hacemos traducciones de: Manuales de Ingeniería, Documentos
Legales, Académicos, Corporativos, técnicos, científicos, publicitarios,
folletos, contratos,
importación/exportación, catálogos, Currículum Vitae, presentaciones,
artículos, traducción de páginas web, etc.

NUESTROS TRADUCTORES SON OFICIALES REGISTRADOS EN LISTA DE
LA CANCILLERIA

Garantizamos calidad en el servicio,
puntualidad y alto grado de CONFIDENCIALIDAD de todos los documentos que
recibimos.